Words make a difference
I provide high-quality services at competitive prices to clients for the language combinations English-Italian and French-Italian. As a qualified and certified Translator, I have the necessary skills and experience to tackle anything that comes my way.
Behind the Business
My passion for languages started at University and progressed over the years in Italy and then in the UK. London has been my home for a very long time, giving me a beautiful and exciting life.
I have dual citizenship, British and Italian. London opened my eyes, connected me to many wonderful people from all around the world. The result is that I have been using English, French and Italian for many years on a daily basis, so I can guarantee deep understanding of the message you wish to communicate.
I have been working as an Italian teacher for many years, so I can guarantee deep understanding of the Italian language and culture.
I also have years of experience as a Travel Agent, Estate Agent, Property Investor and Volunteer Archaeologist. Through these jobs I have extended my language knowledge of various disciplines related to the sectors I now work with (Technical, Legal & Commercial, Medical and Web), so that you can rely on a professional who knows the concepts behind them.
I am organized, reliable and committed to achieve the best results, making a difference through language.
Let me take care of all your linguistic needs. To help promote your business. To help you succeed.
Experience & Expertise
Qualified and certified Italian Translation professional for the language combinations English-Italian and French-Italian with excellent communication and interpersonal skills.
I also have years of experience as a Teacher of Humanities, Travel Agent, Estate Agent, Property Investor and Volunteer Archaeologist. Dedicated, organized and reliable.
Postgraduate Master’s program in Specialized Translation – Legal & Commercial, Technical and Web (English-Italian and French-Italian) 2019/2020, S.S.I.T Scuola Superiore di Interpreti e Traduttori of Pescara, Italy.
Corso di Alta Formazione in Traduzione Medica (English-Italian) 2019/2020, S.S.I.T Scuola Superiore di Interpreti e Traduttori of Pescara, Italy.
Master’s degree in Classics with Specialization in Archaeology, University of Torino, 2003.
Classics High School diploma, Liceo Classico G. B. Bodoni, Saluzzo, Italy, 1992/97.
SDL Trados 2019 Freelance (own license); MemoQ Translator Pro (own license); Cafétran Espresso (own license).
Cloud based: Katò; Global Voices Lingua.
QA tool: Xbench 3.0.
Corpus tool: Sketch Engine (Freelance subscription).
Member of the Proz Certified Translators Network.
- The Chartered Institute of Linguists (CIOL)
- Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti (ANITI)
- Associazione di Traduttori e Interpreti (ATI)
- Collaboration (voluntary) as a Terminologist in the YourTerm MED project – The ‘TERMINOLOGY WITHOUT BORDERS’ project of the Terminology Coordination Unit (TermCoord) by the European Parliament’s Directorate-General for Translation (DG TRAD). Subproject: Bipolar Disorders. (2020-2021) https://yourterm.org/med-individual-partners/
- Translator (scientific and medical topics) at the European Southern Observatory and TED. Proudly collaborating with Amnesty International, Translators without Borders and Global Voices in helping non-profit translation.
Prizes and scholarships
Publication in anthology of the short story “Un ragazzo sfortunato”, winner of the related competition (Opera Uno, 2016).
Publication of the short poem “A new meaning to life” in the printed anthology "Collage: The Best of Poetry Space 2010" (Poetry Space Limited, IS2010).
Full merit-based scholarships (EDISU/UNIVERSITY OF TORINO, Italy, 1999/2003).
Putting My Clients First
I offer an extensive range of services. Learn more what I provide below, and let me know if you have any questions or special requests. I look forward to adding you to my list of satisfied clients.
Legal and Commercial Translation
Business/Commerce (general), Business Plans, Company Policies, Copyright, Employee Handbooks and Magazines, Internal and External Communications, Presentations, Shipping, Terms and Conditions, Trademarks, Training Courses, Transport, Transportation
Law (general), Acquisitions, Agreements and Contracts, Certificates (Birth, Death, Marriage, Divorce, Degrees & Diplomas, Criminal Records etc.), CVs, Human Rights, Immigration Brochures, Insurance Documents, Licenses, Mergers, Notary Deeds, Patents, Personal Documents (Passports, ID Cards, Driving Licences, etc.), Summons, Surveys, Trusts
Finance (general), Accounting, Annual Reports, Balance Sheets, Case Studies, Income Statements, Taxation & Customs
Attention to Detail
Catalogues, Furniture, Health & Safety, Household Appliances, Manuals, Patents, Product data, Specialized Magazines, Technical Brochures & Websites, Technical Specifications, Technical Training, User Guides
Medical (general), Clinical Reports, Clinical Trials, Dentistry, Discharge Reports, Dossiers, Health Care, Instruments, Medical Articles, Medical Questionnaires, Patient Information and Informed Consent Forms, Pharmaceuticals, Summaries of Protocols, Test Results
Advertising, Art, Arts & Crafts, Cinema, Clothing, Digital Marketing and International SEO (Blogs, Social Media Content, etc.), Drama, e-Commerce, Education, Fashion, Film, Fitness, Food & Drink, Graphic Arts, History, Journalism, Media, Multimedia, Museums & Art Catalogues, Music, Painting, Photography, Poetry & Literature, Politics, Promotional Material (Websites, Brochures, Press Releases and Newsletters), Recreation, Sports, Textiles, Tourism & Travel, TV
Whatever you need, I’m here for you.
In My Clients’ Words
As a dedicated Translator, I’m committed to providing my clients with exceptional work and services. Explore some of the testimonials and reviews I’ve received from past and returning customers below.